Razgovori s Andrijom

by | 8.1.2025. | Naslovnica

                                              

 

 Projekt Razgovori s Andrijom, koji je  osmišljen prošle godine s ciljem obilježavanja 320. obljetnice rođenja fra Andrije Kačića Miošića, nastavlja se i ove školske godine. U prvom polugodištu odradili smo dvije radionice. U sklopu terenske nastave iz Hrvatskog jezika u 1. l razredu ostvarena je korelacija s nastavom Engleskog jezika, a 3.a razred izrazio je svoju kreativnost kroz radionicu Andrija u blackoutu, ali ovaj put u šarenom ruhu. Pozivamo vas da u nastavku uživate u našim radovima. 

Prošle školske godine Srednja škola fra Andrije Kačića Miošića u Makarskoj kroz školski projekt  Razgovori s Andrijom, koji su osmislile prof. Danijela Dobrota i prof. Anđelina Mršo, obilježila je  320. godišnjicu rođenja fra Andrije Kačića Miošića. Projekt je osmišljen kroz radionice koje su se odvijale tijekom cijele školske godine, a u njima su sudjelovali gotovo svi učenici Škole.

Lik i djelo fra Andrije Kačića Miošića beskrajno su obogatili ne samo naš kraj, naše ljude, nego i cijelu našu domovinu, stoga smo odlučili i ove školske godine kroz brojne zanimljive radionice svim  učenicima približiti osobu po kojoj njihova  Škola nosi ime. Nažalost, mnogi učenici nikad nisu čuli za fra Andriju, a ni ne znaju da se njegova Pismarica možda još uvijek skriva u starim šufitima njihovih prabaka i pradjedova.

S obzirom na pozitivne reakcije i veliki interes učenika, projekt Razgovori s Andrijom nastavljamo i ove školske godine pod vodstvom prof. Anđeline Mršo. U prvom polugodištu odradili smo dvije radionice. U sklopu terenske nastave iz Hrvatskog jezika u 1. l razredu ostvarena je korelacija s nastavom Engleskog jezika, a 3.a razred izrazio je svoju kreativnost kroz radionicu Andrija u blackoutu, ali ovaj put u šarenom ruhu.

Za one koji ne znaju, blackout poezija podvrsta je dadaističke poezije koja nastaje tako da se uzme već postojeći književni tekst, a zatim se  u tom tekstu odabiru riječi (engl. anchor words) na temelju kojih se stvara nova misaona cjelina, dok se ostatak teksta zacrnjuje, najčešće crnim markerom. Poželjno je zacrnjivanjem teksta oslikati neki motiv, što su naši učenici u svom kreativnom zanosu i učinili. Ovog puta, učenici su zbog manjka crnih flomastera (wink), što je zapravo potaknulo njihovu kreativnost, obojali blackout poeziju i dobili šarena umjetnička djela kojim su izrazili svoje misli i maštu. Birali su motive našeg podneblja: maslinu, kamen, čamac, more, lozu, kao i lik samoga fra Andrije. Naravno, polazni tekstovi odabrani su iz Razgovora pa su učenici stvarali svoja mala umjetnička djela na predlošcima: Bratu štiocu, Pisma od Pavlimira, Pisma Radovana i Mjelovana. Ove tekstove preveli smo na engleski jezik pa smo imali izvrsnu korelaciju nastave hrvatskog i engleskog jezika. 

                    

                     

           

                            

                                 

                         

                                 

Cijeli pano možete pogledati u učionici br. 14 3. a razreda.

Učenici 1.l razreda nakon terenske natave u skolopu Hrvatskog jezika s prof. Dražanom Filipović, na satu Engleskog jezika imali su zadatak napisati svoje osvrte na lik i djelo fra Andrije Kačića Miošića. U nastavku pročitajte nekoliko radova: 

1. L INSPIRED BY FRIAR ANDRIJA KAČIĆ MIOŠIĆ AND “RAZGOVORI UGODNI NARODA SLOVINSKOGA”

 

In a little seaside town, where the waves hit the rocks like a drumbeat, there lived a kid named Andrija. Andrija wasn’t into sports or hanging out much—he was more of a “dig around in old stuff” kind of guy. One rainy afternoon, he climbed up to his grandpa’s attic and stumbled across this old, dusty book. The cover was falling apart, and the words inside were all about old songs, forgotten stories, and legends of their little town.

Andrija thought it was kind of cool, so he showed it to his friends at school. “What are you gonna do with that?” his best friend teased. “We’ve got phones for music.” Everyone laughed, but something about the book stuck with Andrija.

That weekend, Andrija grabbed his guitar, sat in the middle of the town square, and started singing one of the old songs. At first, people walked by, ignoring him. But slowly, the older folks stopped, their eyes lighting up. “Hey, I know that song!” someone said. Others gathered around, smiling, humming along. Even Andrija’s friends stopped to listen, realizing maybe this was something special.

From that day on, Andrija’s songs were everywhere—at festivals, in classrooms, even on TikTok. He made the old stories cool again, blending the past with today. And he proved that even dusty old books can bring people together.   

                                                                                 Margareta Vrcić, 1.l

At 15 years old I am not the best person to talk about what is happening in the world, but I also think that our voices need to be heard. There are a lot of bad things happening in the world around us and I think that every 15-year-old kid needs to be aware of those bad things. In Croatia we are losing our native language because we use lost of foreign words, a lot of our grandparents can't even understand us and that really concerns me. We need to be able to save out language and pass it on to the other generations, also a lot of people are leaving the country to go to Germany, or the USA and they completely forget about their culture and traditions. People who leave the country don't returne and that is a big problem, kids who are originally from Croatia move away and become a new person who doesn't remember their origins. We need to stay and never forget our country because it is beautiful and full of opportunities for everyone. 

                                                                                    Marija Granić 1.L 

At the age of 15 when the war started and I moved abroad, I wanted to find out more about my identity.

My whole life I was surrounded by modern stuff not thinking about old times when people were living in the white clay huts covered with thatched roofs. Ukrainians called their family homes the Guardian of their souls. An obligatory attribute was the “cherry garden around the house” which famous writer Taras Shevchenko wrote about in his poem.

The thing from my childhood I remember the most is Christmas Eves in the family surrounding. After all day cleaning the house we would go visit my grandparents, where they were cooking twelve dishes in the honor of the twelve apostles. The celebration of Christmas begins when the first star appears in the sky, announcing the birth of Jesus Christ.

My favorite Christmas tradition forever will be carolling, as well as the nativity scene.

When I was little it was really boring for me to spend time with my family and listening all of those adults stories. But now I understand how important was that, and now while not seeing my grandparents for a while, I really miss those times.

Now I would spend evenings talking to my grandma and listening stories about her childhood and her mom’s stories about life during World War //, when she was giving milk to german soldiers because she was scared what could they do to her family, and german soldiers would give chocolate candies to her kids.

My mum named me after her (my great grandmother), because she loved her so much, I feel sad that I have never met the woman I was named after, because she died long before I was born.

Now I am thinking about making our family tree so that next generations would know who they are.

                                                                                    Sofiia Molchak, 1.l

 

 

Skip to content